Other Game Translations

Okay, you see that stuff on the right hand side of the page? That hasn't been updated in three years. Previous site owners wrote it. Here's what's happening now:

Ai, Eri and Ryou's Dearly Stars route text dumps
http://mfi.re/?e16mtuclyb40nzt,fb6j679phyca0ur,z4637kivcgt3mc9


Some progress is being made to translate and inject the text back into the game. Please check in the thread for more information.
Bad news: It's probably not gonna be possible unless the game's programming is hacked and modified. We don't have anyone capable of that.
We've managed to find a guy who can hack the game.

Latest Dearly Stars translation/hacking progress

April 3rd: http://archive.moe/vg/post/99166540
April 5th: http://youtu.be/nAqRySfI8bI
April 7th: http://archive.moe/vg/post/99517981 + http://mfi.re/?wkdjbq0lc3ggba5 + http://archive.moe/vg/post/99587067 + http://archive.moe/vg/post/99593773
April 8th: http://archive.moe/vg/post/99700558 + http://archive.moe/vg/post/99709608 + http://mfi.re/?cvyyayr2k9pc1w7,jfcimwy3b3wo7af
April 10th: http://tlwiki.org/index.php?title=Idolmaster_Dearly_Stars
April 16th: http://archive.moe/vg/post/100473502 + http://archive.moe/vg/post/100480060
April 20th: http://archive.moe/vg/post/100816502 + http://archive.moe/vg/post/100842262 + http://archive.moe/vg/post/100865298

Latest iDOLM@STER 1 (360) translation/hacking progress

Full raw dialog scripts for iDOLM@STER 1 (360) and Live For You
http://mfi.re/?i1jl8k43el9buri,nli3uhl7jn9c3i5

Some more text (and the unit name banned words list) from iDOLM@STER 1 (360)
http://mfi.re/?lv6ucc52zhvnnk9
http://pastebin.com/n4JXrdyz

All voiced lines from iDOLM@STER 1 (360)
https://mega.nz/#!aJ1EDC7J!JlP8wpZ7AuoGy4-vQclnQRvCMUzA2yowaqAy5h1joC8

Latest iDOLM@STER (360) translation/hacking progress for Haruka's route (August 6th)
https://archive.moe/vg/post/111948391
http://mfi.re/?wwwvdm1ugj3hg7p

Latest iDOLM@STER 1 (360) translation progress (August 12th)
https://archive.moe/vg/post/112669390 onwards
http://mfi.re/?trmx90x3n73xsyk

Latest iDOLM@STER 1 (360) translation progress (August 16th)
https://archive.moe/vg/post/113197747 onwards

Latest iDOLM@STER 1 (360) translation progress (August 17th)
https://archive.moe/vg/post/113230748
http://mfi.re/?d5v8e86cqdbcz7u

iDOLM@STER 1 (360) DLC scripts
http://mfi.re/?erfdas7awobbi85

Latest iDOLM@STER 1 (360) translation/hacking progress (August 26th)
https://archive.moe/vg/post/114221556
http://pastebin.com/e1qLD6M1
https://archive.moe/vg/post/114254460
https://mega.nz/#!7cljRS6Y!-DCYMEjh0ZpEwhfFW44BZLT1gh1YFOKO0qralWVEoWg

Latest iDOLM@STER 1 (360) translation/hacking progress (August 31st)
https://archive.moe/vg/post/114627697
https://archive.moe/vg/post/114676664
https://archive.moe/vg/post/114704917

Latest iDOLM@STER 1 (360) translation/hacking progress (September 6th)
https://archive.moe/vg/post/115414737
https://archive.moe/vg/post/115426603

Latest iDOLM@STER 1 (360) translation/hacking progress (September 21st)
https://archive.moe/vg/post/116813286

Latest iDOLM@STER 1 (360) translation/hacking progress (September 22nd)
https://archive.moe/vg/post/116844072
https://archive.moe/vg/post/116891428

Latest iDOLM@STER 1 (360) translation/hacking progress (September 24th)
https://archive.moe/vg/post/117009323 onwards
https://archive.moe/vg/post/117077017 onwards

Latest iDOLM@STER 1 (360) translation progress (September 26th)
https://archive.moe/vg/post/117290208 onwards
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1GAwzrncJfwKU4cSu4cQIPkbHdC-CrweaTIkuUNyyOTI/

Latest iDOLM@STER 1 (360) translation/hacking progress (September 29th)
https://archive.moe/vg/post/117536653

Latest iDOLM@STER 1 (360) translation/hacking progress (October 2nd)
https://archive.moe/vg/post/117825820
https://archive.moe/vg/post/117851874
https://archive.moe/vg/post/117853548

Everything on this side of the page is outdated


This page is so people wont say "DS TRANSLATION WHEN" or "TRANSLATED IM@S 2 FUCKING WHEN" and shit in the thread.  Now, we can have our 24/7 threads in peace, arguing which idol is lewdest.

Xbox 360/PS3 Idom@ster 2
Why can't it be hacked and translated?
We looked into this a while ago, and we would have to force break it.  No similar strings or anything.  We only had one person look at this. Xbox 360 reset glitching a JTAG, I have no idea if it could play translated .iso.  Regardless we; cannot even get into the scripts.  There is a group that is doing a "Tales of" game translation for ps3, from what I was explained, it's not the same, im@s 2 game scripts are stored in .scb files, whereas the Tales games used .cpk.  Look into that if you are interested, I might be wrong about iM@S 2 not being able to be hacked.

Xbox 360 iM@S 1/ Live For you!
No fucking clue.  I assume scamco encrypts the fuck out of their shit, they even have that goddamn iPhone game that we couldn't use cracking programs for.  Hey, if you can look at the files, check it out.  No clue if it plays on a JTAG/Reset Glitched box.

DS - Dearly Stars
Now for this one, I see possible.  Why don't we start it?  We have 6 fucking psp games now that we want.  We have hackers for that.  We don't have hackers for this.  Yeah, there are some people who have said they would held translate and all, which is great, but no hacker.
Want to hack Dearly Stars? Use this: http://gbatemp.net/forum/41-nds-rom-hacking-and-translations/
Gba temp has some tools and shit, or make your own, I don't know.

PSP - SP
WE SHOULD WORK ON THIS FIRST

Arcade?
THIS IF WE GET A ROM, AND SOMEHOW INCORPORATE TOUCH SCREEN IN PS2(Arcade runs off PS2, apparently) EMULATORS, MIGHT BE HACKED. We need a rom first. Any richfags want to import it? Scamco has a list of arcade owners in japan that have them, it is likely they will sell it to you, they can't put other games in there anyway.   Not sure how much it will be.  If you are a richfag, ask people in the thread what to email in Japanese to the arcade.

Novels?
Oh shit, real books. Yeah, no scans, no TL.
http://www.project-imas.com/wiki/index.php?title=THE_iDOLM@STER_%28Novels%29
http://www.amazon.co.jp/アイドルマスター-やすらぎの旋律-ファミ通文庫-斎藤-ゆうすけ/dp/4757726066/
http://www.amazon.co.jp/アイドルマスター2-ときめきのSummer-Days-ファミ通文庫-ゆうすけ/dp/4757726260/
Go buy em, buyfags, scan them for us too!

Google for the roms, you can even get G4U, and no, I doubt that needs any translation.

Email us or something if there are inaccuracies, I'm not an expert, this is just my knowledge from reading the threads.

Go study some kanji now.

Comments